Новости

Королевство Бахрейн – впечатления волонтера

«Королевство Бахрейн – небольшое островное государство в Юго-Западной Азии, берега которого со всех сторон омываются Персидским заливом. Летом температура здесь достигает свыше 40 градусов по Цельсию, зимой – 20 градусов. Бахрейн славится добычей кораллов и развитым жемчужным промыслом. Религия Королевства – ислам. Женщины носят абайи и паранджи, мужчины – джильбабы и камисы». 

Примерно так, прочитав множество статей в Интернете, мы представляли себе Бахрейн. Когда самолет стал снижаться, кто-то воскликнул: «Скорее смотрите в иллюминаторы! Какая красота!» Темноту прорезал яркий свет огней. Огромные паромы, плывущие между островами, освещенные дороги, небоскрёбы, рекламные щиты, разноцветная иллюминация… так мы впервые посмотрели в глаза блистающей Манамы, столицы Королевства Бахрейн.

В аэропорту нас тепло встретили сотрудники Посольства Российской Федерации в Бахрейне и председатель Общества бахрейнско-российской дружбы доктор Набиль Абдулрахман Аль-Суми. Проводили до автобусов, которые доставили послов русского языка в гостиницу.

В Бахрейне нам предстояло провести 12 незабываемых дней, преподавая наш великий и могучий язык в культурных центрах  школьникам. Как мы волновались, готовясь к первому уроку! Провели с методистом нашей экспедиции несколько часов, обсуждая наиболее удобный и продуктивный вариант работы, составляя подробный план урока.

В свои образовательные центры мы приехали заранее, в 8 утра. Нас уже ждали руководители и учителя, встречая, как сказали бы по-русски, «хлебом-солью». Нам, однако, предложили не хлеб-соль, а сладости и кофе, который к нашему удивлению оказался… зелёным! Зелёный кофе! Вот с чего надо начинать утро! Крепкий бодрящий напиток придал нам смелости, и мы отправились к своим классам.

И тут произошла магия первой встречи! Входим в кабинет и видим 10 пар блестящих черных глаз. Они  рассматривают нас с таким любопытством и интересом, что план урока на секунду вылетает из головы. Перед мысленным взором – белый лист, с губ слетает лишь одно слово: «Здравствуйте!»

Но терять драгоценное время нельзя, тем более нельзя показывать свою растерянность. Мы быстро взяли себя в руки. Рассказали немного о себе и программе «Послы русского языка в мире» на английском языке, а затем перешли к русскому алфавиту. В скором времени «33 богатыря» нашего алфавита были пройдены, и ребят ждал сюрприз. Мы привезли для каждого по набору пластилина и попросили выбрать самый любимый цвет, из которого он мог бы вылепить первую русскую букву своего имени.  Дети очень старались. Было приятно, когда кто-то из них подходил и показывал своё имя на русском языке, вылепленное из пластилина. 

Так мы начали проводить наши уроки. В четверг, когда наши ученики уже знали простые фразы на русском языке, мы сказали: «До свидания! Увидимся завтра!» Ответом были вопросительные взгляды. Кто-то произнёс по-английски: «Завтра мы не увидимся!» «Почему? А как же наш урок о русских именах и выдающихся людях России?» – пронеслось в наших головах. Но учителя детей объяснили, что в Королевстве Бахрейн пятница и суббота – нерабочие дни. Так неожиданно для нас наступили выходные.

В пятницу мы посетили национальный музей Королевства Бахрейн и картинную галерею. В музее наглядно познакомились с историей Бахрейна, тут были фигуры женщин и мужчин в национальных костюмах, интерактивные карты, инсталляции. Прямо за зданием музея был выход к побережью Персидского залива, где мы сфотографировались, а затем отправились к древней крепости, где ведутся археологические раскопки – Калат-аль-Бахрейн («Крепость Бахрейн»). Величие этого места поражает. Несокрушимые стены крепости хранят внутри город, где тысячи лет жили бахрейнцы. Мы увидели прекрасно сохранившуюся архитектуру Древнего Востока, заглянули в комнаты отдыха, склады, и даже восстановленную по древним образцам сокровищницу. В Крепости Бахрейн ощущается величие и силу Королевства. 

Вторую половину дня мы провели в гостях у Чрезвычайного Полномочного Посла Российской Федерации в Бахрейне – Вагифа Мамедвелиевича Гараева. Посол живо интересовался нашей программой, спрашивал, как нас приняли, необходимо ли нам что-нибудь, как прошли первые уроки. Познакомил со своей замечательной супругой, приготовившей для нашей делегации ужин, во время которого мы обсуждали культурные связи России и Бахрейна. Вагиф Мамедвелиевич научил нас правильно пить тот самый зелёный кофе: его подают на всех званых вечерах в качестве аперитива в маленьких чашечках; пить необходимо маленькими глотками и не больше двух-трёх порций, поскольку кофе обладает сильным тонизирующим эффектом. Предупредил, что кофе подливают в чашки постоянно – оно не должно заканчиваться у гостя, – и научил вежливому отказу от добавки: необходимо слегка покачать  чашечкой в разные стороны.

роб.jpg 

Отдельным приятным сюрпризом стала встреча у Посла с российским модельером Вячеславом Зайцевым, который прибыл в Бахрейн для проведения показа русской одежды. Он и его помощники также активно заинтересовались программой и даже попросили продемонстрировать фрагмент урока, что мы с удовольствием сделали.  

Когда настало время прощаться, Посол сообщил нам, что будет ждать «своих молодых коллег»  на нескольких встречах с высокопоставленными лицами Королевства, которые были запланированы на следующий выходной день.

Первая такая встреча состоялась в начале рабочей недели с министром образования Королевства Бахрейн доктором Мажидом Бин Али Аль-Наими. Нашу делегацию, возглавлямую Вагифом Мамедвелиевичем, министр принял в своём рабочем кабинете, интересовался успехами нашей экспедиции. Мы отметили мотивированность учеников,  рассказали, как они просят нас организовать дополнительные уроки, задают вопросы, делают домашние задания сверх того, что необходимо. К примеру, приносят вместо одного рисунка несколько подписанных русскими буквами картинок.  Министру было приятно узнать, что мы не только рассказываем бахрейнским школьникам о русском языке и культуре, но и сами знакомимся с родным языком и культурными ценностями наших учеников, которые стали нашими наставниками, научили произносить слова приветствия и благодарности на арабском: «Мархаба» и «Шукран» («Шукран Джазиля»).

 На прощание доктор Мажид Бин Али Аль-Наими вручил памятный подарок Государственному институту русского языка им. А.С. Пушкина от министерства образования Бахрейна, и мы отправились на следующую встречу – с министром по делам молодежи и спорта господином Хишамом Бин Мухамедом Аль Джоудером.

Здесь у нас появилась возможность проявить знания, полученные на приёме у Посла России. Нам предложили зелёный кофе. Выпив по одной чашечке, каждый из нас начал поворачивать её из стороны в сторону, давая понять, что одной порции достаточно. Сотрудники министерства по делам молодежи и спорта были приятно удивлены, а мы – рады тому, что смогли превратить знание в умение.

Войдя в зал, где нас принимали, министр Хишам Бин Мухамед Аль Джоудер пожал нам руки, стал расспрашивать, как мы чувствуем себя в Бахрейне. Мы ответили, что Бахрейн оказался очень гостеприимным, и нам было комфортно работать с детьми. Министр был очень рад и предложил нам на следующей неделе встретиться с нашими сверстниками – студентами Бахрейна.

Каждый день мы стремились в школу, представляя, как бахрейнские мальчики в белых рубашках, клетчатых жилетках, черных брюках и лакированных ботинках войдут в класс, улыбаясь и произнося «Здравствуйте!»

Но! В один из дней на урок пришли только два ученика из десяти! Нашему ужасу не было предела. В голове пронеслись мысли: «Почему? Что случилось? Совсем недавно мы смотрели русские мультики, смеясь над медвежонком, бегущим по снегу, из мультфильма «Трям! Здравствуйте!», и он им так понравился, что кто-то даже зарисовал его и подписал рядом по-русски: «Медведь»… Что же произошло?»

Выяснилось, что здесь есть традиция раз в неделю собираться семьей в любой из рабочих дней. В этот дополнительный выходной мусульманские семьи отправляются на молитву, посещают вместе культурные достопримечательности или отправляются на природу.  И так случилось, что один из дней выпал на наши занятия. Координатор из министерства образования Королевства Бахрейн успокоила нас и попросила провести урок для двух мальчиков, которые все же пришли к нам в тот день, что мы сделали с большой радостью.

За ними приехал класс девочек. Энергичные, весёлые, одетые в клетчатые платья и светло-бежевые платки на головах, они заняли свои места, и мы начали урок. Девочки нас приободрили! Они были настолько сосредоточены на новом материале и заинтересованы в нём, что наш конспект урока закончился раньше времени. Мы поиграли в цифры и диалоги, вспомнили алфавит, а затем наша координатор и девочки учили нас писать свои имена по-арабски.

В 11 утра появилась третья группа учеников, которую составляли ребята из Индии. К слову, у многих послов были межнациональные классы. Мы даже шутили между собой, что кто-то собрал у себя в классе «весь мир», потому что обучал учеников из Бахрейна, Индии, Вьетнама, США, Китая и даже двух русских ребят. В нашей индийской группе вместо запланированных 10 учеников было 12, причем на первое занятие пришли только 9 детей и учительница, но урок прошел настолько на «ура», что на следующий день учеников стало 11, а потом и 12.   Это было приятно!

Закончив урок и отпустив детей, мы отправились в гостиницу, где нам сообщили: «Завтра вас ждёт встреча с Королём Королевства Бахрейн – Его Величеством Хамадом ибн Иса Аль Халифой

Приятно вспоминать этот день: теплое солнце, свет, отраженный белыми мраморными стенами дворца, мягкие красные ковры под ногами. Резиденция Короля Бахрейна произвела незабываемое впечатление, но больше всего нам запомнился сам Король.

В зале было шумно до тех пор, пока не объявили о его скором прибытии. Все заняли свои места. Неожиданно справа от нас раскрылись двери. В зал вошли мужчины в белых национальных одеждах, держа сабли, инкрустированные жемчугом и драгоценными камнями. Тишина стояла такая, что мы могли услышать дыхание друг друга. Через несколько секунд появился Король Бахрейна.  Прошёл до своего трона, повернулся, глубоким басом, звук которого разнёсся по всему залу, произнёс: «Мархаба», – и сел. Гости, и мы в том числе, заняли свои места.

Далее последовал официальный церемониал, посвященный отчёту об успешно проведённом в Италии фестивале «Это Бахрейн», направленном на знакомство людей со всего мира с историей и культурой Бахрейна. После  его окончания Хамад ибн Иса Аль Халифа высказал слова благодарности и пригласил всех к церемонии Королевского Рукопожатия. Гости выстроились в длинную очередь. Каждому, в том числе и всем участникам нашей делегации, удалось пожать руку Его Величеству и сказать ему несколько слов. Встреча с харизматичным Королем, обожаемым всеми бахрейнцами за его активную просветительскую политику, направленную на открытие миру культуры Бахрейна, произвела на нас незабываемое впечатление.

В этот же день вечером мы встретились с нашими сверстниками – самой одарённой молодёжью Бахрейна – молодыми людьми и девушками, студентами вузов Королевства. За  ужином, организованным министерством спорта и молодёжи, мы говорили об истории и культуре наших государств. Потом ребята предложили нам принять участие в лидерском тренинге – были проведены несколько игр на знакомство друг с другом, а затем состоялось обсуждение конкретных способов укрепления отношений между нашими государствами.

Время пролетело быстро, и вот настал день нашего последнего занятия с учениками. На нем мы знакомили детей с темой «Семья», делали национальную русскую куклу-колокольчик, символ семейного тепла и её защиты. Уроки прошли замечательно. Детям было очень интересно, и мы были рады этому, хотя на сердце было тяжело. Впереди нас ждало расставание.

Как и в начале занятий, нам казалось, что мы были готовы к этому! Нет, не были.

Мы привязались к детям настолько, что не могли отпустить от себя. Уроки задерживались, пока мы дарили подарки и выдавали каждому ребёнку сертификат, подтверждающий то, что он стал участником программы «Послы русского языка в мире». Группы стали «накладываться» друг на друга, но дети не уходили, дарили подарки, писали письма. Вот что написал один из наших учеников: «Дорогие Послы! Настоящий учитель – это человек, который воодушевляет своих учеников к учёбе. Спасибо за то, что Вы именно такие учителя. Я пришёл в Ваш класс, чтобы научиться чему-то и вырасти, но больше всего меня потрясла Ваша Любовь, с которой Вы отнеслись к нам! Спасибо Вам большое!»

 Это был самый трогательный вечер в моей жизни. Я стоял у терминала в аэропорту и вспоминал всё, что произошло за время нашей экспедиции, благодарил судьбу за встречу с бахрейнскими детьми – искренними и открытыми,  за возможность подарить им частичку себя и любви к нашей Родине. Мы почти не разговаривали, лишь слегка улыбались друг другу или приобнимали, чтобы поддержать. Однако мы были одним целым, потому что думали об одном и том же: как снова ступим на землю Королевства Бахрейн, обладающего поистине широкой душой, увидим наших учеников, как вновь заглянем в карие глаза блистающей Манамы, чтобы поделиться с ней теплом русского сердца.

Автор: Андрей Сухов, магистрант Петрозаводского государственного университета, участник экспедиции «Послы русского языка в мире» в Бахрейн

Источник: Государственный инстиут русского языка им. А.С. Пушкина (www.pushkin.institute.ru)

          Пресс-служба Московского Дома соотечественника

        Ссылка на сайт Московского Дома соотечественника обязательна.